European
Commission - Lifelong Learning Programme
Grundtvig Learning Partnership Action -
Agreement: n° 2010-1-IT2-GRU06-14018-1
Website address: www.languagesbysongs-eu
The idea of
this project comes from the awareness that it is more and more important to
promote plurilinguism in
intercultural communication and the integration of all European citizens both in
schools and in lifelong learning
courses.
This project
adds French and Spanish to a previous project – Languages and Integration
through Singing – carried out from
2008-10 concerning Italian,
Romanian and Russian. It is part of the activities by FENICE targeted on making
foreign language learning easier.
In order to
encourage innovation in education, to give suitable methodological and
technological answers right for the target groups ( teachers of French and
Spanish as L2 and their students – no matter the age-
and people from various age
groups learning French and Spanish as L2, but also people wishing to learn one
of the two languages for work,
tourism or immigration, the project wants to disseminate new ways to teach a
foreign language, linking the use of songs (particularly useful to build up
communicative skills in a foreign language and intercultural learning)
to the use of karaoke and audio visual materials put in the web. This
approach overcomes the problems caused by
age and different types of learners.
The teaching
materials, at CEFR A2 and B1 levels,
require learners to have A1
linguistic competence and is based on the guidelines,
elaborated in the previous project, which explain the
methodological frame, the introduction to the method and give suggestions
both on how to introduce the music approach when teaching a language and on how
to write suitable exercises.
After being
experimented to ensure suitability, relevance and effectiveness, the materials
will be put
in the
website
www.languagesbysongs.eu
where
one can already find the materials concerning
Italian, Romanian and Russian. The materials can be used everywhere in
In order to
disseminate this method throughout
Other
objectives:
To improve cooperation among institutions involved in adult education
To spread the results by means of websites, conferences, national and
transnational meetings also outside the partner countries
To acquaint institutions, organizations and authorities working in the field
of teaching foreign languages with the validity of
this approach and the
usefulness of including it in
curricula
To encourage on-line exchanges among teachers and experts from various
countries
The main
activities of this two-year project
are:
Widening the
trilingual site (Italian, Romanian and Russian)
www.languagesbysongs.eu
adding materials in the other two languages (French and Spanish)
For each
language the site, which uses interactive techniques and technologies
for the management of video and audio products, contains five sections:
a.
General
information on the project (objectives, activities, expected outcomes)
b.
A Teachers’
Area containing 1) methodological procedures on the use of songs in the
teaching/learning of a language and instructions on the use of the
teaching materials and on the production of one’s own materials
2) a report on the results of the experimentation.
c.
A Work Area
to be used both by teachers and by autonomous learners containing sample songs
with lyrics, video, karaoke and worksheets with exercises, activities and
practical advice for language
teachers. Teachers of French and Spanish, who do not belong to the partnership
but are interested in collaborating to and developing this methodology, may send
their materials to this section.
d.
A section
called “Who we are” containing information on the partners, the authors of the
teaching materials and the teachers who experimented with them.
e.
A Link Area containing links with to radio and TV channels and websites on the
learning of the above mentioned languages, to websites on language teaching with
the support of music and also texts for the learning of a language
through songs.
Production of technological and learning contents
a.
Introduction to the method and
information on the formative and cognitive objectives
b.
Elaboration of teaching materials with guidelines for the teachers, music
themes, vocabulary, grammar contents, exercises to learn the language with
karaoke, answer sheets to help learners verify and analyse their results.
c.
Technical analysis of the linguistic input and definitions of technical
requirements; development of software and graphic design.
Experimentation of materials in the partner countries:
·
Choice of the most suitable institutions for the piloting phase (schools,
centres for adult education)
·
Evaluation of the results
·
Revision of materials on the basis of
the experimentation
A plan for the dissemination of the results
so that the music approach combined to the use of the internet may be adopted by
a great number of training institutions and schools; definition of a strategy
for sustainability
and the follow-up of the project after its end.
This project, still coordinated by FENICE, is carried out by a multinational
partnership including institutions from three countries:
Federazione Nazionale Insegnanti Centro di iniziativa per l’Europa – FENICE
– Naples, Italy – a non-profit teacher association which supports any
initiative favouring the integration of the intellectual resources of
schools in the cultural growth of society, promotes and plans initiatives,
training projects, refresher courses, the cultural improvement of
teachers as well as research and experimentation in the teaching field, and
takes part in the research and development of technologies aiming at making
learning easier, education and vocational training more accessible thanks to
the modern means of communication. Furthermore it publish a newspaper called
«Scuol@Europa» sent to all the secondary schools of Italy and a newsletter
sent out in three languages (IT, EN, FR) all over Europe to institutions and
policy makers with information on its activities in transnational
partnerships in European Projects (16 until now) with the aim to promote the
products and the methods developed by transnational partnerships to a wider
audience, and to encourage the exchange of ideas and experiences.
The
·
In addition to the above mentioned, the following institutions will act as
ASSOCIATED PARTNERS and will have an active role in the project:
·
ITIS "Galileo Ferraris" (Napoli - Italy): a State secondary technical school
dealing with Electronics, Telecommunications and Information Technology,
provided of multimedia experts of ICT and technologies of management of sound
and video (technical sound, video technician, web designer, web master, …) as
well as of a laboratory equipped with necessary instrumentation for the
accomplishment of the material sound and video.
·
The “Anastasia Popescu” School (
·
The “Stefan Luchian”