"French and Spanish language competence through songs"

 Commission Européenne - Lifelong Learning Programme

Grundtvig partenariat éducatif- Accord: n. 2010-1-IT2-GRU06-14018-1

Website : www.languagesbysongs.eu

Objectifs

Activites

Resultats

Partenariat

OBJECTIFS Star Project 2012

Issu, d'une part, du besoin de promouvoir le multilinguisme tant au niveau de l'enseignement scolaire qu'à celui d'apprentissage continu, et, d'autre part, de la nécessité de développer la communication interculturelle et d'intégrer tous les citoyens européens, le projet actuel s'appuie sur l'idée maîtrise de construire une méthode denseignement/apprentissage d'une langue étrangère (le français et l'espagnol en l'occurrence) qui vise à utiliser la musique et les chansons. Il représente une extension au français et à l'espagnol d'un projet précèdent "Languages & Integration through Singing", déroulé sur une durée de deux ans 2008-2010. Impliquant en première instance les langues italienne, roumaine et russe, ce projet s'inscrit dans un cadre plus large d'activités effectuées par FENICE dans le but de faciliter l'apprentissage des langues.

 

Afin d'encourager l'innovation dans l'éducation, fournir des réponses adéquates du point de vue pédagogique et méthodologique, ainsi que des technologies innovantes et adaptées aux groupes cibles (professeurs de français et d'espagnol enseignant la langue étrangère comme L2, élèves/étudiants de divers âges, apprenants adultes d'âges et préoccupations variés intéressés à apprendre le français et/ou l'espagnol pour diverses raisons: affaires, tourisme, immigration, etc.), le projet se propose la création et la diffusion d'une nouvelle méthode d'enseignement d'une langue étrangère. Ce type d'approche combine l'utilisation des chansons (moyen particulièrement utile pour mettre rapidement en place les capacités de communication des apprenants dans une langue étrangère, accompagné de l'apprentissage interculturel) avec l'utilisation du karaoké et du matériel audio-visuel affiché sur le web. On permet ainsi l'apprentissage approprié d'une langue en fonction des besoins formulés par des sujets apprenants de différents âges et motivations.

 

Le matériel didactique a trait aux niveaux A2 et B1, correspondant au CECR, et il est destiné à des apprenants ayant des compétences linguistiques correspondant au moins au niveau A1. Appuyé sur les directives élaborées dans le projet précédent, le cadre méthodologique nous offre des données sur l'introduction de la méthode, des conseils sur la manière d'implémentation l'approche musicale dans l'enseignement de la langue et la façon d'écrire les exercices. Les produits obtenus seront expérimentés dans les pays partenaires afin d'assurer leur adéquation, leur pertinence et efficacité, pour être ensuite affichés sur le site Web www.languagesbysongs.eu, contenant déjà des documents relatifs aux langues IT, RO et RU. Les matériaux peuvent être utilisés n'importe où en Europe, même pour l'apprentissage autonome. De cette façon, le projet peut être considéré comme un modèle applicable à d'autres langues.

Afin de diffuser cette méthode dans d'autres contextes à travers l'Europe, les partenaires écriront le programme d'un cours se déroulant sur une période de 5 jours, pour pouvoir l'inclure ensuite dans le catalogue Comenius Grundtvig. De cette manière, il sera possible de créer un réseau entre tous les enseignants / formateurs déjà formés, qui à leur tour pourront diffuser la méthode en cascade, développer et adapter leurs pratiques éducatives.

Le projet vise aussi à:

-       améliorer la coopération entre les institutions engagées dans l'éducation des adultes ;

-       améliorer la formation des enseignants;

-       disséminer les résultats à travers les sites web des partenaires, des conférences et des tables rondes au niveau national et transnational, même en dehors du pays du partenariat transnational;

-       informer les institutions, les organisations et les autorités impliquées dans l'enseignement des langues de la validité de cette méthode et de la chance de l'insérer dans le curriculum scolaire ;

-       promouvoir les échanges en ligne entre les professeurs et les experts de différents pays ;

 

top

ACTIVITES

Les principales activités de ce projet, étendues sur une durée de deux ans (2010-2012), sont les suivantes:

-         Réunions (locales) des groupes de travail dans le pays de chacun des partenaires et réunions transnationales des partenaires pour établir les méthodes de travail, échanger des expériences, analyser et évaluer le travail accompli;

         Traduction des lignes directrices et des recommandations sur l'introduction de l'approche de la musique dans l'apprentissage d'une langue étrangère dans la langue cible et leur implémentation dans le site web;

-         Elaborer des modèles de matériels pédagogiques - thèmes musicaux, glossaires, problèmes de grammaire, exercices d'apprentissage des langues en vue d'une auto-évaluation faite par les élèves, exercices d'expression orale qui se servent du karaoké - ainsi que leur implémentation sur le site www.languagesbysongs.eu ;

         Expérimentation du matériel didactique dans les écoles, les universités et les centres de formation pour adultes dans les pays du Partenariat, en collaboration avec des partenaires associés, analyse et évaluation successives des résultats et révision finale des matériaux;

-         Affichage du matériau modifié sur le site Web;

         Développement et mise en œuvre d'une stratégie de diffusion du projet et des résultats obtenus avec le précédent projet "Languages & Integration through Singing", déroulé dans la période 2008-2010 sur l'italien, le roumain, le russe par le biais des bulletins d'informations, des conférences et des cours de formation ; il faut veiller à ce qu'un grand nombre d'instituts de formation pour les enseignants et les écoles adoptent la méthode construite sur l'approche de la musique doublée de l'utilisation de l'Internet dans l'enseignement des langues.

 

 

top

 RESULTATS

 

Elargissement du site web www.languagesbysongs.eu en trois langues (IT, RO, RU) en ajoutant de matériaux concernant les deux autres langues, FR, ES. Pour chaque langue, le site, qui utilise des techniques interactives et de technologies pour la gestion des produits audio et vidéo, contient cinq sections:

  1. Informations générales sur le projet (objectifs, activités, résultats attendus);

  2. Espace enseignants contenant: 1) les procédures méthodologiques pour l'utilisation des chansons dans l'enseignement / apprentissage d'une langue, instructions d'utilisation du matériel didactique et des conseils pratiques pour la production individuelle d'autres matériaux, 2) un rapport sur les résultats obtenus après expérimentation ;

  3. Espace de travail adressé en égale mesure aux enseignants qu'aux apprenants, comprenant: exemples de chansons (musique et paroles), vidéo, karaoké et fiches comportant des exercices, des activités et des suggestions pratiques pour les professeurs de langues. Dans cette section, seront ajoutés des exercices proposés et envoyés par des enseignants de français et d'espagnol externes au partenariat, mais qui ont intérêt à collaborer au développement de cette méthodologie;

  4. Section intitulée 'Qui sommes-nous?' contenant des informations sur les partenaires, les auteurs du matériel didactique et les enseignants qui les ont expérimentés;

  5. Espace Liens contenant des liens vers les chaînes de radio et de télévision, vers des sites web sur l'apprentissage de ces langues, vers des sites web spécifiques pour l'enseignement d'une langue avec un support musical accompagné de textes, utiles pour l'apprentissage des langues à travers des chansons

 

Production de contenus didactiques et informatiques:

  1. Introduction à la méthode et indication des objectifs cognitifs et formatifs;

  2. Elaboration de matériel didactique accompagné des lignes directrices pour les enseignants - thèmes musicaux, vocabulaire, grammaire, exercices sur l'utilisation du karaoké, fiches d'autoévaluation des apprenants ;

  3. Analyse technique des marques linguistiques de la langue d'entrée et de techniques de définition des besoins, développement de logiciels et conception graphique.

 

Expérimentation des matériaux dans les pays du partenariat:

- Sélection des institutions appropriées pour l'expérimentation (écoles et centres de formation pour adultes);

- Evaluation des résultats de l'expérimentation ;

- Révision des documents sur la base des résultats de l'expérimentation.

 

Projet de dissémination des résultats pour faire connaître l'approche musicale combinée avec l'usage de l'Internet à un grand nombre de centres de formation d'enseignants et des écoles pour définir une stratégie pour la durabilité et la poursuite du projet même après la date de sa décharge.

 

 top

PARTENARIAT

Le projet est réalisé par un partenariat transnational composé par institutions de trois pays européen: Italie, Roumanie et Espagne:

 

-       Federazione Nazionale Insegnanti Centro di iniziativa per l'Europa "FENICE" - Naples, Italie - est une association professionnelle sans but lucratif qui soutient toute initiative en faveur de l'intégration scolaire, en termes de ressources intellectuelles et de développement de la culture et de la société. Elle vise ainsi à renforcer la dimension européenne de l'éducation et à soutenir la fonction éducative et formative de l'école publique. Elle est engagée dans la promotion et la création d'initiatives et de projets de formation d'enseignants ainsi que des cours de perfectionnement. Elle s'occupe de recherches et expérimentations innovatrices dans le domaine de la méthodologie et de la didactique, en publiant également le journal "Scuol@Europa" destiné aux écoles secondaires italiennes et un bulletin d'information en trois langues (IT-EN-FR) pour informer tout le monde à propos de ses projets européens (16 jusqu'à présent).

 

-       Université de Bucarest - Roumanie - un des plus des plus importants établissements d'enseignement supérieurs de Roumanie solarise chaque année plus de 30000 étudiants, spécialisé en diverses disciplines. S'impliquant directement dans la réorganisation du système d'enseignement roumain, l'université a pris nombreuses mesures et conçu beaucoup de projets qui ont mené à l'élaboration de nouveaux programmes didactiques, lois et règlements nationaux. En 2000, l'Université de Bucarest a reçu le diplôme d'excellence conféré par le Ministère roumain de l'Education, de la Recherche, de la Jeunesse et du Sport en signe de la reconnaissance de sa valeur, d'autant plus que cette institution s'est retrouvée parmi les 500 premières université du monde entier. Ouverte vers les collaborations nationales et internationales (on en a fait l'une de ses priorités), l'Université de Bucarest a conclu beaucoup d'accord de coopération avec une centaine d'institutions étrangères dans plus de 40 pays. A part ces accords professionnels (masters internationaux, doctorats en co-tutelle, cours internationaux), l'université a participé à plusieurs programmes européens académiques et de recherche : Erasmus, Lingua, Comenius, Leonardo da Vinci, Unica, Amos, Tempus, Tempra, etc. Le département de français de la Faculté de Langues et Littératures étrangères de l'Université de Bucarest, composé de plus de 50 membres, offre de nombreuses opportunités de formation dans les domaines : linguistique, études littéraires, traduction et études sur la traduction, langues modernes appliquées, didactique et anthropologie. Les étudiants de notre département sont tenus de suivre un cours de didactique visant l'enseignement du FLE, suivi par un stage pédagogique durant un semestre, au cours duquel ils apprennent à produire et à appliquer des projets didactiques. L'université assure également la formation continue pour une centaine de professeurs de l'enseignement secondaire, qui y participent chaque année, afin de conforter leurs compétences professionnelles.

 

-         IES Ribeira do Louro est une école secondaire d'enseignement général, assurant des formations professionnelles et des cours de formation pour les adultes. Il est situé à Porriño (Pontevedra), en Espagne et dispose de 68 enseignants et 600 apprenants. Parmi les cours, il s'est spécialisé dans les cours de Commerce International de niveau avancé, cours de Gestion administrative, de Systèmes de télécommunications et de Technologies de l'information. L'institution possède une vaste expérience dans la création et l'enseignement de divers Cours européens, en participant à la fois comme partenaires et comme promoteur de projets dans le cadre des programmes Socrate, Leonardo et Jeunesse du Sud-ouest et Interreg.

 

Parmi les partenaires associés il faut mentionner:

-        L'ITIS "Galileo Ferraris" - Naples, Italie - un institut technique industriel publique pour l'informatique, l'électronique et l'automation doué d'experts dans le domaine des TIC, de l'audio et du vidéo (techniciens audio, vidéo, web designers, web masters) et d'un laboratoire de registration pour le audio et le vidéo.

 

-        Le Collège National "Ion Neculce" de Bucarest - Roumanie - une unité scolaire de référence pour le paysage institutionnel de la capitale par le haut niveau d'éducation et d'instruction offert aux apprenants. Ce fait conduit à la formation aux élèves des personnalités harmonieuses, capables de développer des compétences et habilités intellectuelles, sociales, qui puissent réunir l'héritage du passé avec les conquêtes du présent. Muni d'une logistique très moderne, le lycée offre des possibilités multiples pour le déroulement très diversifié des classes. Le prestige de cette institution scolaire est dû également au diverses attributions: 'Point de documentation européenne',  'Centre de formation du corps enseignant', 'Centre de Documentation et Information, basé sur le Programme National déroulé en partenariat avec l'Ambassade de France', centre autorisé d'évaluation ECDL, CISCO, ECL. Ayant un corps enseignants très compétent et exigent, les résultats obtenus avec les élèves sont des meilleurs (excellents résultats aux concours scolaires nationaux et internationaux, médaille d'or pour le concours international de projets 'Informatix', etc.)

 

-         L'Ecole 'Anastasia Popescu' de Bucarest, - Roumanie - une institution d'enseignement privé, attestée par le Ministère de l'Education, de la Recherche et du Sport de Roumanie. A part l'activité de l'enseignement, le programme de cette institution comprend des activités diverses, destinées à former chez l'apprenant des capacités cognitives et artistiques. Dans ce but, les apprenants suivent, selon leurs aptitudes, des cours de théâtre, de musique instrumentale et vocale, des cours des arts plastiques, des activités sportives et des séances de ballet. Les langues étrangères (français, allemand, anglais), constituent également l'un des centres d'intérêt des membres de cette école. L'activité intense de formation se concrétise dans l'organisation de spectacles, d'expositions de peinture et la participation à de multiples concours scolaires et extrascolaires.

 

-        Le Lycée d'Art "Stefan Luchian" - Botosani, - Roumanie - une institution scolaire de type "enseignement à vocation," ayant les spécialisations en arts plastiques et en musique. L'enseignement comprend tous les cycles scolaires, à partir de l'enseignement primaire, jusqu'au lycée. On y déroule des activités artistiques de performance: récitals, concerts, expositions propres et de groupe, concours scolaires pour toutes les disciplines scolaires ainsi que des concours d'interprétation et de création. Les élèves de ce lycée sont également entraînés dans des activités de volontariat organisées par la communauté locales.

 

 top