Lifelong learning programme

Comenius: In-service training

 
Reference Number : IT-2007-261-003
TITLE OF THE TRAINING ACTIVITY
IN THE LANGUAGE OF TUITION
  French : Formation aux techniques théâtrales à l’usage des enseignants de FLE
 


 
TYPE OF TRAINING ACTIVITY
TRAINING AIMED AT PARTICIPANTS RECEIVING
A GRANT FOR EITHER COMENIUS OR GRUNDTVIG TARGET GROUPS
 
ORIGIN OF THE TRAINING
COURSE RESULTING FROM A PREVIOUS SOCRATES PROJECT (COMENIUS, LINGUA, ADULT EDUCATION, GRUNDTVIG, ERASMUS, MINERVA)
      SOCRATES PROJECT NO. : 89874/CP/1/ 2001/1/IT/LINGUA/L2

 
THEMATIC FIELD OF THE TRAINING
IN-SERVICE TRAINING IN THE FIELD OF FOREIGN LANGUAGES
THE TRAINING IS
  IN LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY
French

 
LANGUAGES USED FOR THE TRAINING
MAIN LANGUAGE: French
OTHER LANGUAGE/S USED DURING THE TRAINING:
English
LANGUAGE VERSION(S) IN WHICH MATERIALS WILL BE PROVIDED:
French

 
EDUCATION SECTOR OF THE TRAINING PARTICIPANTS
SCHOOL AND PRE-SCHOOL EDUCATION
General secondary
ADULT EDUCATION
Second chance or remedial education

 
TARGET AUDIENCE
Teachers (Pre-school, primary, secondary, vocational, adult, special needs)
Teacher trainers
Inspectors

 
INSTITUTION ORGANISING THE TRAINING
NAME OF THE ORGANISATION: Federazione Nazionale Insegnanti – Centro di iniziativa per l’Europa
STREET AND NUMBER: Via Tito Angelini, 19
POSTCODE: 80129 -
TOWN / CITY: Naples
COUNTRY: Italy
WEBSITE:  www.fenice-eu.org
ORGANISER/S OF THE TRAINING  
PERSON 1:   De Cristofaro Giampiero
TEL NR:  0039 / 081 / 578 82 95
FAX NR:  0039 / 081 / 2141590
EMAIL:  fenice.eu@libero.it
PERSON 2:  Cosaceanu Anca
TEL NR:  0040/21/7456690
FAX NR:  0040/21/3121313
EMAIL:  cavallioti@allnet.ro

 
FULL DESCRIPTION OF TRAINING CONTENTS
IN THE LANGUAGE OF THE TRAINING: (FR)
Preparation Organisation de l’accueil et de l’hébergement des stagiaires; envoi à leur domicile des contenus et de l’organisation du cours et des produits du projet « Le Français par les techniques théâtrales »
Objectives Le but de cette formation est l'initiation du professeur de FLE aux différentes techniques théâtrales, afin qu'il puisse en transmettre le contenu à ses étudiants.
A l'issue de cette formation, il doit être capable de faire faire des trainings à ses étudiants, de les faire travailler sur le corps, l'espace et la voix.
Cette formation est le complément indispensable du cahier d'exercices, que nous mettons à disposition sur notre site, car c'est grâce à elle que le professeur va pouvoir acquérir les bases du jeu théâtral, comprendre les mécanismes de la scène, et donc, lui même devenir acteur, avant de former d'autres acteurs.
Partant du principe que l’on ne peut faire bien que ce l’on connaît et ce que l’on comprend, qu'il s'agit d'expérimenter soi même les choses, avant de les proposer, la formation mettra le professeur en situation d'éprouver tous les exercices théâtraux et leurs enjeux pédagogiques.
Car avant tout, le théâtre ne se lit pas, il se vit.
Sur notre cahier d’exercice, chacune des séances de travail correspond à un acte de langage, et à un point grammatical. Nous nous sommes basés sur la bien connue méthode Café-crème.
En donnant à l’apprenant de langue étrangère la possibilité de faire du théâtre pour toucher la langue de l’autre, nous lui offrons la possibilité d’apprendre à s’exprimer, à exprimer ses sensations, ses émotions, et s’il sait faire cela, il sait déjà faire beaucoup de choses.
Nous lui apprenons à parler, nous lui apprenons à jouer. Nous lui apprenons à parler en jouant. A jouer en parlant. Jouer, simplement jouer où jouer un rôle, jouer à être un autre est déjà, dans sa propre langue fondamentalement épanouissant, libérateur et créateur, ça le demeure dans la langue de l’autre. Ça le transcende même puisque au plaisir né du jeu s’ajoute le plaisir –hautement gratifiant- de, peu à peu, maîtriser une autre langue.
 
Methodology Jeu théâtral (improvisations, jeu masqué, mime, clown, travail de chœur, travail de texte...)
Follow-up Mise en relation de la méthode écrite (leçons sur le site) et des exercices pratiques dans la classe.
Possibilité de mettre en place et de faire fonctionner un atelier théâtre dans les établissements scolaires
 
 

 
PROGRAMME OF THE TRAINING ACTIVITIES (DAY BY DAY)
IN THE LANGUAGE OF THE TRAINING:
Lundi :
Présentation des enseignants, de la formation et des résultats du Projet Lingua 2 «Le Français par les techniques théâtrales »
Echauffement/ Présentation: Se présenter individuellement, à deux, et au groupe: Exemple : jeux de mots, de regards, brefs interrogatoires... Echauffement et découverte des autres
Mardi : Occupation de l'espace/ concentration /rythme et travail sur le chœur
Il s’agit pour les stagiaires de s’approprier collectivement l’espace dans lequel ils évoluent. Ex : arrêts figés, se toucher une partie du corps, se regarder, se parler dans diverses situations de proximité ou d’éloignement...
Il s'agit aussi de percevoir le corps dans l'espace.
Exister individuellement au sein d'un groupe où chacun est un élément d'un ensemble. Ex : Travail associant les langages du corps et des mots
Mercredi: La voix/ les rencontres
Travail sur le volume, l'articulation, la prononciation. Travail sur la respiration
Jeux de dialogues
Les rencontres (muette ou exprimées par des mots en jouant avec des contraintes précise/ Ex dans un ascenseur, une gare.. Le théâtre est par essence une rencontre avec l’autre. Ces rencontres sont l’expression du corps et de la voix. Elles peuvent être muettes ou exprimées par des mots. Exemple : plusieurs types de rencontres proposés aux stagiaires, avec des contraintes précises (dans un ascenseur, une salle d’attente, une gare...)
Jeudi: Sentiments et émotions
Travail individuel et collectif sur l’expression des émotions et sentiments. Exemple : Exprimer la peur, l’amour, la haine, la colère, la tristesse... à travers de courts textes. Ou et des marches expressives. Travail sur l'imaginaire
Vendredi: Le personnage
Construction du personnage;
Quel chemin emprunter pour aller de la démarche au personnage? Rencontre des personnages créés avec une approche de situation théâtrale
Le monologue: différents textes très courts sont distribués aux stagiaires
Bilan final. Evaluation du cours
Samedi : Visite de Bucarest
 
 

 
TYPE OF CERTIFICATION OF ATTENDANCE AWARDED
IN THE LANGUAGE OF THE TRAINING:
Attestation de participation indiquant le nombre d' heures de formation
 
ENGLISH: Certificate of attendance indicating number of tuition hours, issued by the project partnership
FRENCH: Attestation de participation indiquant le nombre d' heures de formation

 
INFORMATION ON COURSE SESSION/S
SESSION 1
DATE OF START: 08/07/2007   TIME OF START:
DATE OF END: 13/07/2007
  TIME OF END: 17:00
Deadline for registration: 31/03/2007
HOST INSTITUTION EQUAL TO ORGANIZER INSTITUTION:
STREET AND NUMBER: Str. Edgar Quinet, 5-7
NAME OF HOST INSTITUTION: Université de Bucarest, Faculté des Langues et Lit
POSTCODE: 70106
TOWN / CITY: Bucarest
COUNTRY: Romania
Nearest big city: Bucarest Distance: 0km
CONTACT PERSON FOR THIS COURSE SESSION, NAME AND TITLE: De Cristofaro Giampiero, professor
TEL NR: 0039 / 081 / 578 82
FAX NR: 0039 / 081 / 2141590
EMAIL: fenice.eu@libero.it
IDENTIFICATION OF THE TRAINER/S: NAME, PROFESSIONAL QUALIFICATION, ROLE DURING THE TRAINING:
Cosăceanu Anca, Professeur, Université de Bucarest, Faculté des Langues et Littératures étrangères, Departement de francais, coordinateur Marie-Jo Narioo formateur à l'étranger et organisateur des Printemps théâtraux
MAXIMUM NUMBER OF PARTICIPANTS ENVISAGED: 25
FEE IN € FOR ACCOMMODATION AND MEALS : 700.00
   
   
   
  Accommodation & all meals
PARTICIPATION / COURSE FEE IN €: 420.00
TOTAL COURSE FEE PER PARTICIPANT IN €: 1120.00
CANCELLATION FEE IN € (WHERE APPLICABLE): 150.00
SPECIAL REMARKS::
This course will be held in Bucharest

SESSION 2
DATE OF START: 09/09/2007   TIME OF START:
DATE OF END: 14/09/2007
  TIME OF END: 17:00
Deadline for registration: 31/03/2007
HOST INSTITUTION EQUAL TO ORGANIZER INSTITUTION:
STREET AND NUMBER: Str. Edgar Quinet, 5-7
NAME OF HOST INSTITUTION: Université de Bucarest, Faculté des Langues et Lit
POSTCODE: 70106
TOWN / CITY: Bucarest
COUNTRY: Romania
Nearest big city: Bucarest Distance: 0km
CONTACT PERSON FOR THIS COURSE SESSION, NAME AND TITLE: De Cristofaro Giampiero, professor
TEL NR: 0039 / 081 / 578 82
FAX NR: 0039 / 081 / 2141590
EMAIL: fenice.eu@libero.it
IDENTIFICATION OF THE TRAINER/S: NAME, PROFESSIONAL QUALIFICATION, ROLE DURING THE TRAINING:
Cosăceanu Anca, Professeur, Université de Bucarest, Faculté des Langues et Littératures étrangères, Departement de francais, coordonneur Marie-Jo Narioo formateur à l'étranger et organisateur des Printemps théâtraux
MAXIMUM NUMBER OF PARTICIPANTS ENVISAGED: 25
FEE IN € FOR ACCOMMODATION AND MEALS : 700.00
   
   
   
  Accommodation & all meals
PARTICIPATION / COURSE FEE IN €: 420.00
TOTAL COURSE FEE PER PARTICIPANT IN €: 1120.00
CANCELLATION FEE IN € (WHERE APPLICABLE): 150.00

SESSION 3
DATE OF START: 04/11/2007   TIME OF START:
DATE OF END: 09/11/2007
  TIME OF END: 17:00
Deadline for registration: 31/05/2007
HOST INSTITUTION EQUAL TO ORGANIZER INSTITUTION:
NAME OF HOST INSTITUTION: Federazione Nazionale Insegnanti – Centro di iniziativa per l’Europa
POSTCODE: 80129
TOWN / CITY: Naples
COUNTRY: Italy
Nearest big city: Naples Distance: 35km
CONTACT PERSON FOR THIS COURSE SESSION, NAME AND TITLE: De Cristofaro Giampiero, professor
TEL NR: 0039 / 081 / 578 82
FAX NR: 0039 / 081 / 2141590
EMAIL: fenice.eu@libero.it
IDENTIFICATION OF THE TRAINER/S: NAME, PROFESSIONAL QUALIFICATION, ROLE DURING THE TRAINING:
Cosăceanu Anca, Professeur, Université de Bucarest, Faculté des Langues et Littératures étrangères, Departement de francais, coordonneur; Marie-Jo Narioo formateur à l'étranger et organisateur des Printemps théâtraux
MAXIMUM NUMBER OF PARTICIPANTS ENVISAGED: 25
FEE IN € FOR ACCOMMODATION AND MEALS : 700.00
   
   
   
  Accommodation & all meals
PARTICIPATION / COURSE FEE IN €: 420.00
TOTAL COURSE FEE PER PARTICIPANT IN €: 1120.00
CANCELLATION FEE IN € (WHERE APPLICABLE): 150.00
SPECIAL REMARKS::
This course will be held in Vico Equense a small city on the sea near Sorrento and far 35 Km from Naples