“Romance languages for Slavic-speaking university students“

  

                                                                                                                                                                                                                         Logo moveme  

Erasmus + Partenariats stratégiques pour l'enseignement supérieur

Accord n°2021-1-IT02-KA220-HED-000027501

 

OBJECTIFS

ÉTAPES DU PROJET

Résultats attendus

PARTENAIRES

OBJECTIFS

Le projet LMOOC4Slav propose la création d'un parcours d'apprentissage pour favoriser la réussite scolaire des étudiants en mobilité, ayant pour public cible, mais pas exclusivement, les étudiants de langue slave apprenant les langues romanes, en particulier l'italien et le portugais. Les langues slaves sont parlées par plus de 315 millions de personnes vivant en Europe de l'Est, du Centre-Est et des Balkans, ainsi que par un grand groupe d'immigrants à travers le monde et l'apprentissage d'une langue romane par des locuteurs slaves présente plusieurs difficultés, y compris, pour certains langues, la nécessité d'acquérir une écriture différente. De plus, contrairement à d'autres langues, peu de travail a été fait dans le cadre de la production de ressources et de matériels pédagogiques de qualité innovants et en libre accès pour l'enseignement de l'italien et du portugais à des fins académiques.

Le projet propose 2 MOOC, 1 pour l'italien et 1 pour le portugais, organisés en 6 modules qui permettent à l'étudiant d'accéder à des situations académiques authentiques ainsi qu'à des outils d'apprentissage pour renforcer sa capacité à apprendre à apprendre. Ces MOOC sont conçus pour une étude autonome et autonome et peuvent être suivis pendant les études à l'étranger ou avant le départ, dans le but de fournir aux étudiants les outils nécessaires pour réussir. D'autre part, les enseignants d'italien et de portugais dans les pays slaves ont besoin d'outils spécifiques pour faciliter l'apprentissage de la langue académique et pour enseigner aux apprenants des stratégies qui les aident à développer leur autonomie, en particulier des stratégies cognitives et métacognitives. Le projet se veut également un soutien pour eux, car il prévoit la création d'un répertoire de ressources éducatives libres utiles pour l'apprentissage de l'italien et du portugais à l'aide d'une approche audiovisuelle, permettant une réflexion sur les éléments linguistiques, ainsi que sur les aspects kinesthésiques et sociaux. - les caractéristiques culturelles du milieu universitaire.

Les langues slaves incluant le slave occidental et le slave méridional pour faciliter l'apprentissage des étudiants appartenant à l'une de ces familles linguistiques, certaines activités des MOOC seront développées en deux versions différentes. Grâce à la création de MOOC, OER, lignes directrices pour l'évaluation des MOOC linguistiques, le portail, qui hébergera tous les OER créés au cours du projet et leur utilisation gratuite, l'impact sera très important, compte tenu également de la présence de cinq universités avec leurs grands contacts. et des accords d'échange avec de nombreux pays.

Le projet se veut également un soutien aux enseignants d'italien L2 et de portugais L2 car il prévoit la création de référentiels de REL utiles à l'apprentissage de l'italien et du portugais à l'aide d'une approche audiovisuelle. 

 

top

ÉTAPES DU PROJET

• Planification, développement et création de deux MOOC respectivement pour l'italien et le portugais, composés de 6 modules chacun et répondant aux besoins linguistiques spécifiques du groupe cible spécifié ci-dessus;

• Création de discours académiques italiens et portugais REL (Ressources éducatives ouvertes) composés de matériel audio et vidéo et de textes écrits sur des sujets académiques liés à différents domaines disciplinaires;

• Concevoir un guide pédagogique expliquant soigneusement comment intégrer le MOOC et les REL dans un parcours d'apprentissage pédagogique;

• Planification, création et développement d'un portail pour l'enseignement des langues avec MOOC et REL avec la fonction d'un environnement d'apprentissage intégré et personnalisable à utiliser par les destinataires pour organiser et gérer des scénarios d'apprentissage des langues basés sur les REL;

• Phase pilote (livraison et évaluation des deux MOOC);

• Évaluation et création d'outils de suivi;  

• Actions d'impact et de diffusion basées sur la réalisation de deux conférences scientifiques internationales, avec appels à contributions associés, la publication d'un e-book avec les actes de la conférence, et l'utilisation de différents outils (brochure, vidéo, newsletters, web-articles en périodique national/international, médias sociaux, insertion de liens dans des sites Web);

• Création d'un volume édité et revu par des pairs contenant une élection d'articles de recherche rédigés par des participants à des conférences internationales sur les LMOOC pour la mobilité sociale et géographique, y compris l'efficacité des LMOOC à la fois comme outils d'auto-apprentissage et dans le cadre d'un scénario pédagogique tutoré, et la comparaison de cette approche avec d'autres. span>

 

top

 Résultats attendus

  • Développement d'une approche innovante d'apprentissage des langues pour les contextes académiques.

  • Développement de ressources ouvertes et de qualité pour l'enseignement et l'apprentissage des langues dans un contexte de mobilité académique.

  • Création d'un environnement d'apprentissage intégré et personnalisable à utiliser par les destinataires pour organiser et gérer des scénarios d'apprentissage des langues basés sur les REL disponibles sur le portail du projet.

  • Création d'outils pour soutenir le développement de compétences spécialisées en communication destinées aux étudiants en mobilité.

  • Validation de cette approche dans des contextes académiques nationaux et internationaux.

  • Accès gratuit à des ressources de qualité pour la formation et/ou l'accompagnement de la formation de milliers d'étudiants.

  • Création d'un réseau où les gens peuvent partager et apprendre les uns des autres en utilisant les ressources mises à disposition par le projet.

  • Amélioration des compétences, des connaissances, de l'expérience nécessaires à la création de REL pour l'apprentissage des langues.

  • Amélioration des compétences linguistiques des milliers de personnes qui suivront les deux cours.

  • Accroître la sensibilisation aux avantages de « l'éducation ouverte » en Europe. Le projet examinera le potentiel des MOOC (cours et communautés) pour briser les barrières technologiques, permettant l'accès à l'apprentissage pour les personnes ayant des besoins spéciaux ou à risque d'exclusion.

  • Possibilité pour les enseignants des langues cibles de gérer des scénarios d'apprentissage des langues sur la base des REL fournies sur le portail du projet qui aura la fonction d'un environnement d'apprentissage intégré et personnalisable.

  • Démonstrations réalisées dans des Conférences internationales organisées dans des centres d'excellence dans certains pays européens.

  • Disponibilité des sorties dans un référentiel open source au-delà de la durée du projet.

  • Contribution au développement de la recherche en didactique des langues.

 

top

PARTENARIAT

 Le projet, qui va durer 30 mois (12/2021 - 05/2024), est coordonné par l'Université pour étrangers de Pérouse et mis en œuvre par un partenariat composé d'institutions de cinq pays : Italie, République tchèque, Pologne, Portugal, République de Macédoine du Nord:

 

1.   L'Université pour étrangers de Pérouse (UNISTRAPG), Pérouse, Italie est la plus ancienne et la plus prestigieuse institution italienne spécialisée dans l'enseignement, la recherche et la promotion de la langue et de la culture italiennes. Fondée en 1921, l'école a toujours été un symbole d'ouverture et de tolérance, ainsi qu'un lieu de rencontre de cultures et de peuples différents. La mission de l'université est de promouvoir la langue et la culture italiennes dans le monde et de favoriser, par le dialogue et l'échange, la connaissance de la diversité. Sur la base de cette identité, l'Université pour étrangers de Pérouse propose des offres de cours enrichies qui, en plus de l'enseignement de l'italien (cours de langue et de culture italiennes, ainsi que des cours de remise à niveau pour les professeurs d'italien langue seconde/étrangère L2/LS) , propose aux étudiants italiens et internationaux des cours de licence et de master dans l'enseignement de l'italien aux étrangers, la marque Made in Italy, la communication, les relations internationales et la durabilité. Des formations post-universitaires, dont un doctorat et des masters de niveau I et II, complètent l'offre de formation.

2.   Federazione Nazionale Insegnanti Centro di iniziativa per l'Europa, (FENICE), Naples, Italie est une association professionnelle d'enseignants qui a pour objectif de contribuer à la construction d'un espace éducatif européen commun, de promouvoir et de planifier des initiatives, des projets de formation, des cours de perfectionnement, le perfectionnement culturel des enseignants ainsi que la recherche et l'expérimentation dans le domaine de l'enseignement. De 2001 à aujourd'hui, il a été impliqué, en tant que coordinateur ou partenaire, dans 23 projets européens dans le domaine de l'éducation et de la formation, dont quatorze étaient destinés à l'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère (y compris l'italien L2) basé sur l'utilisation de nouvelles approches méthodologiques telles que le théâtre et la musique (l'une d'entre elles récompensée comme projet Star en 2012). Dans de nombreux projets a joué un rôle de premier plan pour la diffusion et le suivi. Ces activités ont permis non seulement un développement significatif des compétences dans le secteur mais aussi la réalisation d'un très large réseau de contacts avec des experts en didactique des langues.

3.   L'Université de Porto (UPORTO), Porto, Portugal, est la deuxième plus grande université du pays : 30 000 étudiants (environ 6 000 étrangers) et 2 400 enseignants. UPORTO est le plus grand producteur de sciences au Portugal, abritant 14 facultés et une école de commerce ainsi que 16 bibliothèques et 12 musées répartis sur 3 campus. Actuellement, UPORTO héberge 49 centres de recherche couvrant un large éventail de domaines, des sciences humaines aux sciences, technologies et santé. UPORTO a une expérience significative dans la participation à des projets financés, à la fois en tant qu'organisation chef de file ou partenaire, au niveau national et international et est actuellement impliqué dans plus de 700 projets. La Faculté des lettres et sciences humaines (FLUP), qui compte près de 3500 étudiants, propose 13 formations de premier cycle, 28 formations de master et 8 formations doctorales dans les domaines des sciences humaines et sociales, ainsi qu'une grande variété de formations professionnelles et de cours ouverts. . Au fil des ans, la FLUP a participé à un nombre important de projets de recherche nationaux et internationaux et à plusieurs programmes de mobilité pour les étudiants, le personnel et les chercheurs entrants et sortants.

4.   L'Université Masaryk, (MU), Brno, République tchèque, est la deuxième plus grande université du pays, membre du Groupe Compostelle et du Réseau d'Utrecht. Fondée en 1919, elle se compose aujourd'hui de dix facultés, plus de 200 départements, instituts et cliniques et 35 115 étudiants. C'est l'un des établissements d'enseignement supérieur à la croissance la plus rapide du pays. L'université possède et exploite la station polaire Mendel en Antarctique qui facilite la recherche biologique, géologique et climatologique fondamentale. La Faculté des arts, l'une des quatre facultés fondatrices de l'Université, est principalement connue pour son approche innovante de l'enseignement et de la recherche, à savoir l'implication de technologies et de pratiques modernes telles que les chambres individuelles intelligentes, les cours d'apprentissage en ligne. En 2021, la Commission européenne a décidé d'accorder la certification « HR Excellence in Research » à la faculté. L'Institut des langues et littératures romanes compte plus de 700 étudiants. Elle propose des formations en licence, master et doctorat en philologie, traduction et didactique des langues et littératures françaises, espagnoles, italiennes et portugaises.

5.   L'Université Les Ss. Cyrille et Méthode de Skopje (UKIM), Skopje, République de Macédoine du Nord, est la première université d'État du pays. À l'heure actuelle, il représente une communauté de 23 facultés, 5 instituts de recherche, 4 établissements scientifiques publics et autres établissements d'enseignement supérieur et membres associés. L'UKIM compte plus de 50 000 étudiants inscrits de la République de Macédoine du Nord dans les premier et deuxième cycles d'études, ainsi que plus de 700 étudiants étrangers. Le troisième cycle - études doctorales est réalisé au sein de l'École d'études doctorales, avec un total de 655 étudiants. L'UKIM développe des programmes d'études dans tous les domaines scientifiques - sciences naturelles et mathématiques, sciences techniques et technologiques, sciences médicales et santé, sciences biotechniques, sciences sociales, sciences humaines et arts. L'UKIM est membre d'organisations et de réseaux internationaux (EAIE, EUA, IAU) et a signé plus de 70 accords de coopération bilatéraux avec des universités du monde entier. La Faculté de Philologie Blaze Koneski compte 3.200 étudiants inscrits. Actuellement, une vingtaine de langues sont enseignées à la Faculté.

6.   L'Université Jagellonne (JU), Cracovie, Pologne est la plus ancienne institution d'enseignement supérieur de Pologne et l'une des plus anciennes d'Europe. Elle a été fondée le 12 mai 1364 par le roi polonais Casimir le Grand. Aujourd'hui, il comprend 16 facultés, où près de 4 000 membres du personnel académique mènent des recherches et dispensent une formation à près de 40 000 étudiants, dans le cadre de plus de 150 domaines d'études différents. Un grand impact international de la JU est le résultat de nombreux accords dans le cadre des programmes tels que par exemple : Erasmus+, Erasmus-Mundus, IANUS, ERANET, ERANET PLUS, EMERGE, Electra, CEEPUS, bourse Višegrad, bourse GFPS, bourse polonaise -NOUS Bourse de la Commission Fulbright, réseau d'Utrecht, collaboration avec MAUI (Mid-America Universities International) et le réseau australo-européen. La JU a signé des accords bilatéraux avec 23 universités européennes, 5 asiatiques, 4 nord-américaines et 2 sud-américaines ainsi qu'avec 1 établissement d'enseignement supérieur australien. En 2018, c'était le seul établissement d'enseignement supérieur d'Europe de l'Est dans le classement Reuter's Top 100: Europe's Most Innovative Universities.        

  

 top