Ver esta dirección de correo electrónico en su navegador
mooc 2 move

Boletín del Proyecto Número 3 - Febrero 2021

Editorial

Bienvenidos a la versión en español del tercer boletín en cuatro idiomas (IT, FR, ES, EN) dedicado al proyecto “LMOOCs para estudiantes universitarios en movimiento” (Mooc2Move), financiado por el Programa Erasmus + de la Unión Europea, Acción KA2 Asociación estratégica para la educación superior. El objetivo de Mooc2Move es facilitar la integración de los estudiantes cuando están desplazados, mejorando sus habilidades en contextos académicos, tanto lingüísticas como su capacidad de aprender a aprender.

Nos gusta mantener a un público más amplio actualizado con los resultados, materiales y desarrollos en la enseñanza de idiomas y contarles un poco más sobre el proyecto Mooc2Move con la esperanza de fomentar el intercambio de ideas y experiencias, así como una colaboración productiva.

Puede leer este boletín también en www.mooc2move.eu.

Se impartieron dos MOOC de francés y español para universitarios

Los dos MOOC de francés y español, específicamente dirigidos a estudiantes universitarios en movimiento (Erasmus y otros), para prepararlos para estudiar en Francia / España, se llevaron a cabo según lo previsto del 19 de octubre a finales de noviembre de 2020. Para acceder a los cursos se requiere conocimiento del idioma al menos en el nivel B1 del MCER Cada uno de los seis módulos, de una semana de duración, estuvo dedicado a un tema y tuvo como objetivo, a través de videos cortos con testimonios y consejos, desarrollar habilidades metacognitivas (aprender a aprender). Además de ver videoclips y preguntas de opción múltiple, los estudiantes pudieron participar en foros relacionados con el tema de la semana. La primera semana, por ejemplo, una instrucción decía: "Publique una foto que represente su relación con Francia o / y el idioma francés. ¡Escriba un comentario para dar una explicación sobre la imagen que ha elegido!". En este foro participaron no menos de 240 usuarios, aunque no era obligatorio. Sin embargo, se observaron muy pocas reacciones a los mensajes, aparte de las de los tutores (miembros del equipo).

El MOOC francés está alojado en la plataforma institucional France Université Numérique (https://www.fun-mooc.fr) y el MOOC español en la plataforma inglesa FutureLearn (www.futurelearn.com).

Para el MOOC de francés académico, al final 229 personas fueron lo suficientemente diligentes para obtener un certificado de participación, ya que habían completado todos los cuestionarios y revisiones por pares, con una tasa de aprobación del 50%.

En cuanto a la tutoría, todos los mensajes de los estudiantes (749) fueron leídos por al menos un miembro del equipo docente. Los dos tutores principales intervinieron sistemáticamente para dar respuesta a denuncias de problemas técnicos y en ocasiones para responder a determinados mensajes, cuando este comentario pudiera ser de interés para todos los alumnos. Estas intervenciones nunca han tenido una función correctiva, lo que sin duda habría llevado tiempo. Observamos que a pesar de la falta de interacción entre alumnos y profesores, los foros ayudan a dar sensación de presencia.

Para el MOOC de español académico, 679 personas estudiaron en este curso. Se presentaron seis técnicas de aprendizaje para mejorar el español académico de los estudiantes. El contenido fue respaldado por una gran cantidad de material de estudio durante las seis semanas de este. El material incluyó 42 textos cortos en español, 22 recursos audiovisuales descargables y 19 actividades. También se les invitó a unirse a los 21 foros de debate establecidos al final de algunas secciones. El 68% de los estudiantes participó y contribuyó a las conversaciones semanales publicando 8.429 comentarios, motivados por intervenciones esporádicas del tutor. La mayoría de los estudiantes que completaron la encuesta de fin de curso (170) afirmaron que el curso cumplió con sus expectativas y que obtuvieron nuevos conocimientos / habilidades al tomar el curso.

Los dos MOOC se retransmitirán al menos dos veces más, presumiblemente en primavera y otoño de 2021. Los interesados en asistir a la segunda o tercera sesión de forma gratuita pueden hacerlo registrándose en las plataformas mencionadas. Sin embargo, los videos de los MOOC franceses están disponibles permanentemente en videos.univ-grenoble-alpes.fr, palabra clave mooc2move (que se debe escribir en la ventana de búsqueda).

En conclusión, podemos decir que los MOOC parecen bastante aptos para el autoaprendizaje, por la orientación que brindan, pero siempre que los alumnos ya tengan cierta madurez (como sin duda fue el caso de los 229 que aprobaron los MOOC franceses y los 574 estudiantes activos en el MOOC español).

Al diseñar un MOOC, los videos son, con mucho, los más exigentes en términos de técnica y tiempo. Por otro lado, mientras que los MOOC solo se ofrecen en determinados momentos, si los videos que contienen se cargan en un portal y siempre se ponen a disposición como "recursos educativos abiertos", su impacto educativo aumenta considerablemente. Esto es lo que se prevé lograr durante el último período del proyecto.

  

Congreso internacional en línea

MOOC, aprendizaje de idiomas y movilidad:
diseño, integración, reutilización
9-10 de abril de 2021

El Congreso, organizado por la Federazione Nazionale Insegnanti Centro di iniziativa per l'Europa (IT) en colaboración con las Universidades de Grenoble Alpes (FR), Alicante (ES) y Open University (Reino Unido), se planeó inicialmente en Nápoles en el Palazzo delle Arti PAN, en la causa de la pandemia se pospuso primero y finalmente se convirtió en una conferencia en línea. Su objetivo es reunir a profesionales de la educación superior, aprendizaje de idiomas asistido por computadora (CALL) y lingüistas aplicados y tecnólogos del lenguaje de todo el mundo para discutir temas relacionados con tres áreas de investigación de actualidad:

  • MOOC y REA como modelo estimulante en los campos relacionados de la educación formal, el aprendizaje permanente y la formación no formal, su uso en el aprendizaje de idiomas y su impacto global;
  • innovación en la metodología de enseñanza y aprendizaje de idiomas en una sociedad cada vez más multilingüe;
  • el aprendizaje autodirigido y el apoyo que los MOOC y otras herramientas y recursos (por ejemplo, videos de YouTube) pueden proporcionar para fomentarlo.

Tras la convocatoria, se recibieron 81 resúmenes de 23 países, de los cuales 14 europeos (Austria, Chipre, Francia, Grecia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Polonia, Rumanía, España, Suiza, Reino Unido) y 9 no europeos (Argelia , Brasil, China, Irán, Kazajstán, Marruecos, Taiwán, Trinidad y Tobago, Túnez).

La revisión por pares realizada por revisores expertos, anónimos e independientes, miembros del Comité Científico, seleccionó 42 artículos. Las presentaciones, de 20 minutos cada una, se realizarán en sesiones paralelas. Algunos trabajos abordan temas teóricos de gran importancia, mientras que otros tienen como objetivo analizar diferentes experiencias y experimentos en este campo en constante expansión. Esta área de investigación tiene un impacto en una parte significativa de las actividades de enseñanza de idiomas en la educación superior.

Las presentaciones irán precedidas de los informes plenarios de los autores de dos MOOC lingüísticos realizados en el marco del proyecto MOOC2move y del informe del ponente principal prof. Alessandra Giglio de la Universidad de Dalarna (Suecia). La participación es gratuita pero debe registrarse antes del 15 de marzo. Para registrarse y conocer el programa y los ponentes, visite el sitio de conferencias cuadrilingües conference.mooc2move.eu. Para hacer preguntas, escriba un correo electrónico a conference@mooc2move.eu.

Para saber más vaya al sitio web www.mooc2move.eu
Visita nuestra página de Facebook en www.facebook.com/Mooc2Move y ¡ME GUSTA!
¡Esperamos conocerte en línea muy pronto!

Este proyecto fue financiado con el apoyo financiero del programa ERASMUS + de la Unión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de los autores. La Unión Europea no puede ser considerada responsable del uso que pueda hacerse de la información contenida en ella.